English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8357 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i should p stay at home U بهتر است در خانه بمانم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
stay at home U خانه نشین
Other Matches
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . U اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
The hotel was home from home . U هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
Home , sweet home . U هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
stay U نگاه داشتن
stay U بازداشتن
stay U توقف کردن
stay U ماندن
stay U توقف مکث
stay U ایست
stay U سکون
stay U مانع عصاء
stay U نقطه اتکاء
stay U تکیه مهار
stay U حائل
i wish to stay here U میخواهم اینجا بمانم
i wish to stay here U میل دارم ...
to stay something U موقتا به تعویق انداختن [قانون]
to stay something U موقتا معلق کردن [قانون]
he is to stay U بنا است بماند
stay U انکر
stay U سپر
stay U بکسل طولی ناو
stay U توقفگاه
i stay U در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
stay U سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
some one must stay here U یک کسی باید اینجا بماند
to stay away from something U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
stay away from <idiom> U اجتناب کردن
to stay behind U بازماندن
to stay up U بیدار ماندن
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
stay behind U نیروی جا گذاشته شده
he is to stay U قرار است بماند
stay behind U باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
stay behind U عقب مانده
him to stay U نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
To stay the course . U تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
Can you stay over night? U می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
to stay in the loop <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
i intend to stay here U بر انم که
stay of execution U مجازبهتخطیازقانون
chin stay U بند زیر چانه
he whispered me to stay U سرگوشی
cross stay U بست چلیپا
to stay overnight U مدت شب را [جایی] گذراندن
i intend to stay here U خیال دارم که ...
permission to stay U جواز اقامت
i decided to stay U بر ان شدم که بمانم
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
he whispered me to stay U بمن گفت که بمانم
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
he bade me to stay U بمن فرمودبمانم
WI'll you stay for ( to ) dinner? U برای شام بمانید (می مانید؟)
permission to stay U پروانه اقامت
boring stay U محل نشست
cross stay U تقویت صلیبی
stay ring U حلقهثابت
seat stay U نگهدارندهصندلی
stay in strike U اعتصاب
chain stay U محلقرارگیریزنجیر
short stay U لنگر طول کوتاه
stay put <idiom> U درجایی ماندن
stay of proceedings U توقیف دادرسی
stay of proceedings U تعلیق دادرسی
stay sail U بادبان نصب شده برروی دیرک
to stay one's stomach U شکم خودرا اندکی سیرکردن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to stay with a person U پیش کسی ماندن
triatic stay U بکسل رابط ناو
we were ordered to stay U دستور دادند بمانیم
staysail-stay U بادبانسهگوشثابت
imeant you to stay U قصد
to stay on the ball <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
imeant you to stay U من این است که شما بمانید
it is not p for meto stay U نمیتوانم بمانم
boring stay U قسمت ساکن مقابل
to stay floating U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
to stay in the loop <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
anchor at short stay U لنگر بلند
How long wI'll you stay in Europe ? U چند وقت اروپا می مانید ؟
anchor at short stay U لنگر طولی عمودی
stay there till i return U انجا بمانیدتامن برگردم
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
cable stay anchorage U کابلبرقراریلنگرگاه
stay vane blade U تیغهثابتتوخالی
terminal and stay resident program U برنامه مقیم پایانی ایستا
terminate and stay resident program U برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
Keep stI'll. Stay put . Dont move. U تکان نخورید (حرکت نکنید )
to suspend [stay] a ruling [proceedings] [the execution] U تعلیق کردن حکمی [دعوایی ] [ اجرای حکمی] [قانون]
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight U کشتی مس
third home U بازیگر مهاجم
home U که معمولا در بالا سمت چپ قرار دارد
may i see you home? U برسانم
may i see you home? U اجازه دهید شمارابخانه
home help U کمکحالبیمار
WI'll you take me home? U مرا به منزل می رسانید ؟
Is there anybody at home ? Anybody home ? U کسی منزل هست ؟
On my way home. . . U سرراهم بمنزل ...
On my way home. . . U اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
at home <idiom> U درخانه
home U مرزوبوم
home U ریز کامپیوتر طراحی شده برای مصرف خانگی که برنامههای کاربردی آن شامل آموزش
home U بازی
home U امور مالی شخصی و پردازش کلمه است
home U روش بررسی و حمل تراکنشهای باک به خانه کاربر به وسیله ترمینال یا مودم
home U کلیدی که نشانه گر را به شروع خط متن می برد
home U اولین رکورد داده در فایل
home U محل زندگی کسی
home U نقط ه شروع چاپ روی صفحه
home U منزلگاه
at home U پذیرایی در ساعت معین
come home U کشیده شدن لنگر به طرف ناو
It came home to me. U به نظرم رسید.
home U میهن وطن
home U اقامت گاه
home U شهر بخانه برگشتن
home U خانه دادن
home U بطرف خانه
home U میهن
home U وطن اسایشگاه
home U جا به داخل لوله راندن
home U زمین خودی
home U وطن
It came home to me. U به فکرم رسید.
home U خانه
home like U خانگی
home like U وطنی
home U منزل
home like U راحت
home U سرزمین پدر و مادر
home U وطن
home U میهن
home U زادبوم
nobody home <idiom> U فکرش جای دیگر است
Theres no place like home . <proverb> U هیچ جا مثل خانه نمى شود .
take-home pay U مزد خالص
She lost her way home . U راه خانه اش را گه کرد
He came straight home. U صاف آمد خانه
close to home <idiom> U به احساسات شخصی نزدیک شدن
home stretch U گام های پایانی
home stretch U مرحله نهایی
home town U شهر موطن
home address U آدرس منزل
You have my home address. شما آدرس من را دارید.
He went home on leave . U مرخصی گرفت رفت منزل
What is your home address? U نشانی منزلتان چیست ؟
home town U زادگاه
home town U خاستگاه
home town U زادشهر
I'll be at home today . U امروز منزل خواهم بود
home towns U زادگاه
home towns U خاستگاه
home towns U زادشهر
home towns U شهر موطن
to send home U به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن
Home appliances U وسایل خانگی
home-made <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
home-made <adj.> U خانگی
children's home U محلنگهداریبچههاییکهپدرومادر خوبوشایستهایندارند
to start for home U رهسپار به [راه] خانه شدن
at home and abroad U در داخل و خارج [از کشور]
home ground U آشنا بهمحیط
Home appliances U لوازم خانگی
Home Secretary U مسئولدفتر
Try to be home before dark. U سعی کن قبل از تاریک شدن بیایی منزل
home-grown U خانگی
home-grown U محصول خانه
take-home pay U مزد پس از کسر مالیات و غیره
take-home pay U حقوق خالص
take-home pay U خالص دریافتی
stately home U خانهاشرافی
home truth U حقایقیکهدربارهخودتاناز دیگریمیفهمید
home time U زمانیکهمدارستعطیلمیشود
home plate U صفحهبازی
home straight U خطمستقیموسطبازی
home stretch U پایانراه
home range U جای محدود برای فعالیت حیوانات
home currency U پول ملی
home currency U پول داخلی
home country U کشور اصلی
home consumption U مصرف داخلی
home consumption U مصرف خانگی
home building U ساختمان مسکونی
home born U خانه زاد
home born U طبیعی
home born U بومی
home address U نشانی مبداء
home address U نشانی منزلگاه
home front U عملیات غیر نظامیان وشخصی ها در زمان جنگ
home hole U اخرین بخش زمین یا یک دوربازی گلف
home key U کلید Home
home range U اغل
home product U محصولات ملی
home product U محصولات داخلی
home port U پایگاه مادر
home port U پایگاه اصلی
home page U باز کردن صفحهای از وب سایت
home market U بازار داخل کشور
Recent search history Forum search
2مهرآسا
2لب آب
1ببخشیدمن دیروزخونه نبودم
1واژه برزین برای تلفظ بهتر در انگلیسی بصورت Berzin نوشته شود یا Barzin?
1 رفتن به خانه
1when does the bus go to my father's home?
0team identification and team internalization در این جمله یعنی چی؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com